Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis?
French: Darby
Helas, Seigneur! que dirai-je, apres qu'Israel a tourne le dos devant ses ennemis?
French: Louis Segond (1910)
De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis?
French: Martin (1744)
Hélas! Seigneur, que dirai-je, puisque Israël a tourné le dos devant ses ennemis?
New American Standard Bible
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?
Références croisées
Esdras 9:10
Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu? Car nous avons abandonné tes commandements,
Habacuc 2:1
J'étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour; Je veillais, pour voir ce que l'Éternel me dirait, Et ce que je répliquerais après ma plainte.
Romains 3:5-6
Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? (Je parle à la manière des hommes.)