Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.
French: Darby
Et il ecrivit là, sur les pierres, une copie de la loi de Moise, qu'il avait ecrite devant les fils d'Israel.
French: Louis Segond (1910)
Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.
French: Martin (1744)
Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse, laquelle [Moïse] avait mise par écrit devant les enfants d'Israël.
New American Standard Bible
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.
Sujets
Références croisées
Deutéronome 27:2-3
Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux.
Deutéronome 27:8
Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.