Parallel Verses

French: Darby

Elle a reduit ma vigne en une desolation, mon figuier en un tas de bois; elle l'a ecorce entierement, et l'a jete par terre; ses rameaux ont blanchi.

Louis Segond Bible 1910

Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l'a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.

French: Louis Segond (1910)

Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l'a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.

French: Martin (1744)

Elle a réduit ma vigne en désert, et a ôté l'écorce de mes figuiers; elle les a entièrement dépouillés, et les a abattus, leurs branches en sont devenues blanches.

New American Standard Bible

It has made my vine a waste And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white.

Références croisées

Ésaïe 5:6

et je la reduirai en desert; elle ne sera pas taillee, et elle ne sera pas sarclee, et les ronces et les epines monteront; et je commanderai aux nuees qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle.

Joël 1:12

La vigne est honteuse, et le figuier languit, -le grenadier, le palmier aussi, et le pommier; tous les arbres des champs sont desseches; car la joie est tarie du milieu des fils des hommes.

Exode 10:15

Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci; et elles mangerent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grele avait laisse; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni à l'herbe des champs, dans tout le pays d'Egypte.

Psaumes 105:33

Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contree.

Ésaïe 24:7

Le mout mene deuil, la vigne languit; tous ceux qui etaient joyeux de coeur soupirent;

Jérémie 8:13

Je les oterai entierement, dit l'Eternel. Il n'y a pas de raisins sur la vigne, et pas de figues sur le figuier, et la feuille est fletrie; et je les livrerai à ceux qui passeront sur eux.

Osée 2:12

et je detruirai sa vigne et son figuier, dont elle disait: Ce sont là mes presents que mes amants m'ont donnes; et j'en ferai une foret, et les betes des champs les devoreront.

Amos 4:9

Je vous ai frappes par la brulure et la rouille des bles; la chenille a devore la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers; mais vous n'etes pas revenus à moi, dit l'Eternel.

Habacuc 3:17

Car le figuier ne fleurira pas, et il n'y aura point de produit dans les vignes; le travail de l'olivier mentira, et les campagnes ne produiront pas de nourriture; les brebis manqueront dans le parc, et il n'y aura pas de boeufs dans les etables;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Car une nation est montee sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a reduit ma vigne en une desolation, mon figuier en un tas de bois; elle l'a ecorce entierement, et l'a jete par terre; ses rameaux ont blanchi. 8 Gemis comme une vierge ceinte du sac, sur le mari de sa jeunesse!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org