Parallel Verses

French: Darby

comment ils vous disaient que, à la fin du temps, il y aurait des moqueurs marchant selon leurs propres convoitises d'impietes;

Louis Segond Bible 1910

Ils vous disaient qu'au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies;

French: Louis Segond (1910)

Ils vous disaient qu'au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies;

French: Martin (1744)

Et comment ils vous disaient, qu'au dernier temps il y aurait des moqueurs, qui marcheraient selon leurs impies convoitises.

New American Standard Bible

that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."

Références croisées

2 Pierre 3:3

sachant tout d'abord ceci, qu'aux derniers jours des moqueurs viendront, marchant dans la moquerie selon leurs propres convoitises et disant:

Actes 20:29

Moi je sais qu'apres mon depart il entrera parmi vous des loups redoutables qui n'epargneront pas le troupeau;

2 Timothée 4:3

car il y aura un temps ou ils ne supporteront pas le sain enseignement; mais, ayant des oreilles qui leur demangent, ils s'amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises,

2 Pierre 2:1

Or il y a eu aussi de faux prophetes parmi le peuple, comme aussi il y aura parmi vous de faux docteurs qui introduiront furtivement des sectes de perdition, reniant aussi le maitre qui les a achetes, faisant venir sur eux-memes une prompte destruction;

Jude 1:16

Ceux-ci, ils sont des murmurateurs, se plaignant de leur sort, marchant selon leurs propres convoitises (tandis que leur bouche prononce d'orgueilleux discours), et admirant les hommes en vue de leur propre profit.

Psaumes 14:1-2

L'insense a dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominables leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.

1 Timothée 4:1-2

Or l'Esprit dit expressement qu'aux derniers temps quelques-uns apostasieront de la foi, s'attachant à des esprits seducteurs et à des enseignements de demons,

2 Timothée 3:1-5

Or sache ceci, que dans les derniers jours il surviendra des temps facheux;

2 Timothée 3:13

mais les hommes mechants et les imposteurs iront de mal en pis, seduisant et etant seduits.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org