Parallel Verses

French: Darby

Et les Amoreens repousserent dans la montagne les fils de Dan, car ils ne leur permirent pas de descendre dans la vallee.

Louis Segond Bible 1910

Les Amoréens repoussèrent dans la montagne les fils de Dan, et ne les laissèrent pas descendre dans la plaine.

French: Louis Segond (1910)

Les Amoréens repoussèrent dans la montagne les fils de Dan, et ne les laissèrent pas descendre dans la plaine.

French: Martin (1744)

Et les Amorrhéens tinrent les enfants de Dan fort resserrés dans la montagne, et ils ne souffraient point qu'ils descendissent dans la vallée.

New American Standard Bible

Then the Amorites forced the sons of Dan into the hill country, for they did not allow them to come down to the valley;

Références croisées

Josué 19:47

Et la frontiere des fils de Dan se terminait par elles. Et les fils de Dan monterent et combattirent contre Leshem, et la prirent, et la frapperent par le tranchant de l'epee, et en prirent possession et y habiterent; et il appelerent Leshem, Dan, du nom de Dan, leur pere.

Juges 18:1

En ces jours-là il n'y avait pas de roi en Israel; et, en ces jours, la tribu des Danites se cherchait un heritage pour y demeurer, car, jusqu'à ce jour-là, leur lot ne leur etait point echu en heritage parmi les tribus d'Israel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org