Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Manoah dit à l'Ange de l'Eternel : Quel est ton nom, afin que nous te fessions un présent lorsque ce que tu as dit sera arrivé?

Louis Segond Bible 1910

Et Manoach dit à l'ange de l'Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?

French: Darby

Et Manoah dit à l'Ange de l'Eternel: Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit arrivera?

French: Louis Segond (1910)

Et Manoach dit à l'ange de l'Eternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?

New American Standard Bible

Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that when your words come to pass, we may honor you?"

Références croisées

Genèse 32:29

Et Jacob demanda, disant : Je te prie, déclare-moi ton nom. Et il répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org