Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et la femme de Samson fut [mariée] à son compagnon, qui était son intime ami.

Louis Segond Bible 1910

Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié. 

French: Darby

Et la femme de Samson fut donnee à son compagnon, dont il avait fait son ami.

French: Louis Segond (1910)

Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.

New American Standard Bible

But Samson's wife was given to his companion who had been his friend.

Références croisées

Juges 15:2

Car il lui dit : J'ai cru que tu avais certainement de l'aversion pour elle, c'est pourquoi je l'ai donnée à ton compagnon. Sa sœur puînée n'est-elle pas plus belle qu'elle? je te prie donc qu'elle soit ta [femme] au lieu d'elle.

Jean 3:29

Celui qui possède l'Epouse est l'Epoux; mais l'ami de l'Epoux qui assiste, et qui l'entend, est tout réjoui par la voix de l'Epoux; c'est pourquoi cette joie que j'ai, est accomplie.

Juges 15:6

Et les Philistins dirent : Qui a fait cela? Et on répondit : Samson, le beau-fils du Timnien, parce qu'il lui a pris sa femme, et qu'il l'a donnée à son compagnon. Les Philistins donc montèrent, et la brûlèrent au feu, avec son père.

Psaumes 55:12-13

Car ce n'est pas mon ennemi qui m'a diffamé, autrement je l'eusse souffert; [ce] n'est point celui qui m'a en haine qui s'est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui.

Jérémie 9:5

Et chacun se moque de son intime ami, et on ne parle point en vérité; ils ont instruit leur langue à dire le mensonge, ils se tourmentent extrêmement pour mal faire.

Michée 7:5

Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein.

Matthieu 26:49-50

Et aussitôt s'approchant de Jésus, il lui dit : Maître, je te salue; et il le baisa.

Jean 13:18

Je ne parle point de vous tous, je sais ceux que j'ai élus, mais il faut que cette Ecriture soit accomplie, [qui dit] : celui qui mange le pain avec moi, a levé son talon contre moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org