Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi.
French: Darby
Et les Philistins monterent et camperent en Juda, et se repandirent en Lekhi.
French: Louis Segond (1910)
Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi.
French: Martin (1744)
Alors les Philistins montèrent, et se campèrent en Juda, et se répandirent en Léhi.
New American Standard Bible
Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.
Références croisées
Juges 15:17
Quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire. Et l'on appela ce lieu Ramath Léchi.
Juges 15:19
Dieu fendit la cavité du rocher qui est à Léchi, et il en sortit de l'eau. Samson but, son esprit se ranima, et il reprit vie. C'est de là qu'on a appelé cette source En Hakkoré; elle existe encore aujourd'hui à Léchi.
Juges 15:14
Lorsqu'il arriva à Léchi, les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Alors l'esprit de l'Éternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu, et ses liens tombèrent de ses mains.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d'Étam. 9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi. 10 Les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traités.