Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les six cents hommes d'entre les fils de Dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l'entrée de la porte.
French: Darby
Et les six cents hommes des fils de Dan, ceints de leurs armes de guerre, se tinrent à l'entree de la porte.
French: Louis Segond (1910)
Les six cents hommes d'entre les fils de Dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l'entrée de la porte.
French: Martin (1744)
Or les six cents hommes des enfants de Dan, qui étaient sous les armes, s'arrêtèrent à l'entrée de la porte;
New American Standard Bible
The six hundred men armed with their weapons of war, who were of the sons of Dan, stood by the entrance of the gate.
Références croisées
Juges 18:11
Six cents hommes de la famille de Dan partirent de Tsorea et d'Eschthaol, munis de leurs armes de guerre.