Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'ils furent entrés dans la maison de Mica, et qu'ils eurent pris l'image taillée, l'éphod, les théraphim, et l'image en fonte, le prêtre leur dit: Que faites-vous?
French: Darby
Et ceux-là entrerent dans la maison de Michee, et prirent l'image taillee, et l'ephod, et les theraphim, et l'image de fonte; et le sacrificateur leur dit: Que faites-vous?
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'ils furent entrés dans la maison de Mica, et qu'ils eurent pris l'image taillée, l'éphod, les théraphim, et l'image en fonte, le prêtre leur dit: Que faites-vous?
French: Martin (1744)
Etant donc entrés dans la maison de Mica, ils prirent l'image taillée, l'Ephod, les Théraphims, et l'image de fonte. Et le Sacrificateur leur dit : Que faites-vous?
New American Standard Bible
When these went into Micah's house and took the graven image, the ephod and household idols and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"