Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et comme le mari se fut mis en chemin pour s'en aller, son beau-père le pressa tellement, qu'il s'en retourna; et il y passa encore la nuit.

Louis Segond Bible 1910

Le mari se levait pour s'en aller; mais, sur les instances de son beau-père, il passa encore la nuit.

French: Darby

Et l'homme se leva pour s'en aller, mais son beau-pere le pressa, et il revint et passa encore la nuit là.

French: Louis Segond (1910)

Le mari se levait pour s'en aller; mais, sur les instances de son beau-père, il passa encore la nuit.

New American Standard Bible

Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org