Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour.

French: Darby

Et les fils d'Israel s'avancerent contre les fils de Benjamin, le second jour;

French: Louis Segond (1910)

Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour.

French: Martin (1744)

Les enfants d'Israël s'approchèrent des enfants de Benjamin pour la seconde journée.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 Et les enfants d'Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l'Éternel jusqu'au soir; ils consultèrent l'Éternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère? L'Éternel répondit: Montez contre lui. 24 Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour. 25 Et ce même jour, les Benjamites sortirent de Guibea à leur rencontre, et ils étendirent encore sur le sol dix-huit mille hommes des enfants d'Israël, tous tirant l'épée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org