Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour.
French: Darby
Et les fils d'Israel s'avancerent contre les fils de Benjamin, le second jour;
French: Louis Segond (1910)
Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour.
French: Martin (1744)
Les enfants d'Israël s'approchèrent des enfants de Benjamin pour la seconde journée.
New American Standard Bible
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Sujets
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
23 Et les enfants d'Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l'Éternel jusqu'au soir; ils consultèrent l'Éternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère? L'Éternel répondit: Montez contre lui. 24 Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour. 25 Et ce même jour, les Benjamites sortirent de Guibea à leur rencontre, et ils étendirent encore sur le sol dix-huit mille hommes des enfants d'Israël, tous tirant l'épée.