Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel battit Benjamin devant Israël, et les enfants d'Israël tuèrent ce jour-là vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin, tous tirant l'épée.
French: Darby
Et l'Eternel battit Benjamin devant Israel, et les fils d'Israel etendirent morts en ce jour-là vingt-cinq mille cent hommes de Benjamin, tous tirant l'epee.
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel battit Benjamin devant Israël, et les enfants d'Israël tuèrent ce jour-là vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin, tous tirant l'épée.
French: Martin (1744)
L'Eternel donc battit Benjamin devant les Israélites; et les enfants d'Israël mirent ce jour-là par terre vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin, tous tirant l'épée.
New American Standard Bible
And the LORD struck Benjamin before Israel, so that the sons of Israel destroyed 25,100 men of Benjamin that day, all who draw the sword.
Références croisées
Juges 20:15
Le dénombrement que l'on fit en ce jour des Benjamites sortis des villes fut de vingt-six mille hommes, tirant l'épée, sans compter les habitants de Guibea formant sept cents hommes d'élite.
Juges 20:44-46
Il tomba dix-huit mille hommes de Benjamin, tous vaillants.
Job 20:5
Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée?