Parallel Verses

French: Martin (1744)

En ce temps-là Débora Prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël.

Louis Segond Bible 1910

Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.

French: Darby

Et Debora, une prophetesse, femme de Lappidoth, jugeait Israel en ce temps-là.

French: Louis Segond (1910)

Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.

New American Standard Bible

Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.

Références croisées

Exode 15:20

Et Marie la Prophétesse, sœur d'Aaron, prit un tambour en sa main, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambours et des flûtes.

2 Rois 22:14

Hilkija donc le Sacrificateur, et Ahikam, et Hacbor, et Saphan, et Hasaja s'en allèrent vers Hulda la prophétesse, femme de Sallum fils de Tikva, fils de Harhas, gardien des vêtements, laquelle demeurait à Jérusalem au collège, et ils parlèrent avec elle.

Néhémie 6:14

Ô mon Dieu! souviens-toi de Tobija et de Samballat, selon leurs actions; et aussi de Nohadia prophétesse, et du reste des prophètes qui tâchaient de m'épouvanter.

Joël 2:28-29

Et il arrivera après ces choses que je répandrai mon Esprit sur toute chair; et vos fils et vos filles prophétiseront; vos vieillards songeront des songes, et vos jeunes gens verront des visions.

Michée 6:4

Car je t'ai fait remonter hors du pays d'Egypte, et t'ai délivré de la maison de servitude, et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.

Luc 2:36

Il y avait aussi Anne la Prophétesse, fille de Phanuel de la Tribu d'Aser, qui était déjà avancée en âge, et qui avait vécu avec son mari sept ans depuis sa virginité;

Actes 21:9

Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.

1 Corinthiens 11:5

Mais toute femme qui prie, ou qui prophétise sans avoir la tête couverte, déshonore sa tête : car c'est la même chose que si elle était rasée.

Galates 3:28

[Où] il n'y a ni Juif ni Grec; [où] il n'y a ni esclave ni libre; [où] il n'y a ni mâle ni femelle; car vous êtes tous un en Jésus-Christ.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org