Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.

French: Darby

et si tu crains d'y descendre, descends vers le camp, toi et Pura, ton jeune homme;

French: Louis Segond (1910)

Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.

French: Martin (1744)

Et si tu crains d'y descendre, descends vers le camp toi et Purah ton serviteur.

New American Standard Bible

"But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,

Références croisées

Exode 4:10-14

Moïse dit à l'Éternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrassées.

Juges 4:8-9

Barak lui dit: Si tu viens avec moi, j'irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n'irai pas.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Juges 7:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org