Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et la vigne répondit : Me ferait-on quitter mon bon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, afin que j'aille m'agiter pour les [autres] arbres?

Louis Segond Bible 1910

Mais la vigne leur répondit: Renoncerais-je à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer sur les arbres?

French: Darby

Et la vigne dit leur dit: Laisserais-je mon mout, qui rejouit Dieu et les hommes, et irais-je m'agiter pour les arbres?

French: Louis Segond (1910)

Mais la vigne leur répondit: Renoncerais-je à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer sur les arbres?

New American Standard Bible

"But the vine said to them, 'Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave over the trees?'

Références croisées

Psaumes 104:15

Et le vin qui réjouit le cœur de l'homme, qui fait reluire son visage avec l'huile, et qui soutient le cœur de l'homme avec le pain.

Nombres 15:5

Et la quatrième partie d'un Hin de vin pour l'aspersion que tu feras sur l'holocauste, ou sur [quelque autre] sacrifice pour chaque agneau.

Nombres 15:7

Et la troisième partie d'un Hin de vin pour l'aspersion, que tu offriras en bonne odeur à l'Eternel.

Nombres 15:10

Et tu offriras la moitié d'un Hin de vin pour l'aspersion, en offrande faite par feu de bonne odeur à l'Eternel.

Proverbes 31:6

Donnez de la cervoise à celui qui s'en va périr, et du vin à celui qui est dans l'amertume de cœur;

Ecclésiaste 10:19

On apprête la viande pour se réjouir, et le vin réjouit les vivants; mais l'argent répond de tout.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Puis les arbres dirent à la vigne : Viens toi, et règne sur nous. 13 Et la vigne répondit : Me ferait-on quitter mon bon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, afin que j'aille m'agiter pour les [autres] arbres? 14 Alors tous les arbres dirent à l'épine : Viens toi, et règne sur nous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org