Parallel Verses

French: Martin (1744)

La parole donc de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Louis Segond Bible 1910

La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

French: Louis Segond (1910)

La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

New American Standard Bible

Now the word of the LORD came to me saying,

Références croisées

Ézéchiel 1:3

La parole de l'Eternel fut [adressée] expressément à Ezéchiel Sacrificateur, fils de Buzi, au pays des Caldéens, sur le fleuve de Kébar, et la main de l'Eternel [fut] là sur lui.

Ézéchiel 3:16

Et au bout de sept jours, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Jérémie 1:2

Auquel fut [adressée] la parole de l'Eternel, aux jours de Josias fils d'Amon Roi de Juda, la treizième année de son règne;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Jérémie 1:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain