Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel etendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Eternel me dit: Voici, j'ai mis mes paroles dans ta bouche.

Louis Segond Bible 1910

Puis l'Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Éternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

French: Louis Segond (1910)

Puis l'Eternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Eternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel avança sa main, et en toucha ma bouche, puis l'Eternel me dit : voici, j'ai mis mes paroles en ta bouche.

New American Standard Bible

Then the LORD stretched out His hand and touched my mouth, and the LORD said to me, "Behold, I have put My words in your mouth.

Références croisées

Exode 4:11-12

Et l'Eternel lui dit: Qui est-ce qui a donne une bouche à l'homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?

Exode 4:15-16

Et tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous ferez;

Ésaïe 51:16

Et j'ai mis mes paroles dans ta bouche, et j'ai couvert de l'ombre de ma main, pour etablir les cieux, et pour fonder la terre, et pour dire à Sion: Tu es mon peuple!

Jérémie 5:14

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel, le Dieu des armees: Parce que vous avez prononce cette parole, voici, je ferai que mes paroles dans ta bouche seront du feu, et ce peuple sera le bois, et le feu les consumera.

Ésaïe 6:6-7

Et l'un des seraphins vola vers moi; et il avait en sa main un charbon ardent qu'il avait pris de dessus l'autel avec des pincettes;

Ésaïe 49:2

Et il a rendu ma bouche semblable à une epee aigue; il m'a cache sous l'ombre de sa main, et il a fait de moi une fleche polie; il m'a cache dans son carquois.

Ésaïe 50:4

Le Seigneur l'Eternel m'a donne la langue des savants, pour que je sache soutenir par une parole celui qui est las. Il me reveille chaque matin, il reveille mon oreille pour que j'ecoute comme ceux qu'on enseigne.

Ézéchiel 3:10

Et il me dit: Fils d'homme, toutes mes paroles que je te dirai, reçois-les dans ton coeur, et ecoute-les de tes oreilles;

Matthieu 10:19

Et quand ils vous livreront, ne soyez pas en souci comment vous parlerez, ni de ce que vous direz; car il vous sera donne dans cette heure-là ce que vous direz;

Luc 12:12

car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure meme ce qu'il faudra dire.

Luc 21:15

moi je vous donnerai une bouche et une sagesse, à laquelle tous vos adversaires ne pourront repondre ou resister.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org