Parallel Verses
French: Martin (1744)
Je descendis donc dans la maison d'un potier, et voici, il faisait son ouvrage, assis sur sa selle.
Louis Segond Bible 1910
Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.
French: Darby
Et je descendis dans la maison du potier; et voici, il faisait son ouvrage sur son tour.
French: Louis Segond (1910)
Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.
New American Standard Bible
Then I went down to the potter's house, and there he was, making something on the wheel.
Références croisées
Jonas 1:3
Mais Jonas se leva pour s'enfuir en Tarsis, de devant la face de l'Eternel, et descendit à Japho, où il trouva un navire qui allait en Tarsis; et ayant payé le port, il y entra, pour aller avec eux en Tarsis, de devant la face de l'Eternel.
Jean 15:14
Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.
Actes 26:19
Ainsi, ô Roi Agrippa! je n'ai point été rebelle à la vision céleste.