Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je descendis donc dans la maison d'un potier, et voici, il faisait son ouvrage, assis sur sa selle.

Louis Segond Bible 1910

Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.

French: Darby

Et je descendis dans la maison du potier; et voici, il faisait son ouvrage sur son tour.

French: Louis Segond (1910)

Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.

New American Standard Bible

Then I went down to the potter's house, and there he was, making something on the wheel.

Références croisées

Jonas 1:3

Mais Jonas se leva pour s'enfuir en Tarsis, de devant la face de l'Eternel, et descendit à Japho, où il trouva un navire qui allait en Tarsis; et ayant payé le port, il y entra, pour aller avec eux en Tarsis, de devant la face de l'Eternel.

Jean 15:14

Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

Actes 26:19

Ainsi, ô Roi Agrippa! je n'ai point été rebelle à la vision céleste.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org