Parallel Verses

French: Darby

Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont alles avec toi, et tu leur diras:

Louis Segond Bible 1910

Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.

French: Louis Segond (1910)

Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.

French: Martin (1744)

Puis tu casseras la bouteille en présence de ceux qui seront allés avec toi;

New American Standard Bible

"Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you

Références croisées

Jérémie 19:1

Ainsi dit l'Eternel: Va, et achete un vase de potier, et prends des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs,

Jérémie 51:63-64

Et il arrivera que, quand tu auras acheve de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate;

Jérémie 48:12

C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Eternel, ou je lui enverrai des transvaseurs qui le transvaseront, et qui videront ses vases, et qui briseront ses cruches.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain