Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
Louis Segond Bible 1910
Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
French: Darby
Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont alles avec toi, et tu leur diras:
French: Martin (1744)
Puis tu casseras la bouteille en présence de ceux qui seront allés avec toi;
New American Standard Bible
"Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you
Sujets
Références croisées
Jérémie 19:1
Ainsi a parlé l'Eternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.
Jérémie 51:63-64
Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,
Jérémie 48:12
C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je lui enverrai des gens qui le transvaseront; Ils videront ses vases, Et feront sauter ses outres.