Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis tu casseras la bouteille en présence de ceux qui seront allés avec toi;

Louis Segond Bible 1910

Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.

French: Darby

Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont alles avec toi, et tu leur diras:

French: Louis Segond (1910)

Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.

New American Standard Bible

"Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you

Références croisées

Jérémie 19:1

Ainsi a dit l'Eternel : va, et achète une bouteille de terre d'un potier, et [prends] des anciens du peuple, et des anciens des Sacrificateurs;

Jérémie 51:63-64

Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

Jérémie 48:12

Mais voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je lui enverrai des gens qui l'enlèveront, qui videront ses vaisseaux, et qui mettront ses outres en pièces.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain