Parallel Verses
French: Darby
Je ferai ainsi à ce lieu, dit l'Eternel, et à ses habitants, pour rendre cette ville semblable à Topheth;
Louis Segond Bible 1910
C'est ainsi que je ferai à ce lieu, dit l'Éternel, et à ses habitants, Et je rendrai cette ville semblable à Topheth.
French: Louis Segond (1910)
C'est ainsi que je ferai à ce lieu, dit l'Eternel, et à ses habitants, Et je rendrai cette ville semblable à Topheth.
French: Martin (1744)
Je ferai ainsi à ce lieu-ci, dit l'Eternel, et à ses habitants; tellement que je réduirai cette ville au même état que Topheth;
New American Standard Bible
"This is how I will treat this place and its inhabitants," declares the LORD, "so as to make this city like Topheth.
Sujets
Références croisées
Jérémie 10:13
Quand il fait retentir sa voix, il y a un tumulte d'eaux dans les cieux, et il fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les eclairs pour la pluie, et de ses tresors il tire le vent.
Jérémie 11:5
afin que j'accomplisse le serment que j'ai jure à vos peres, de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme il parait aujourd'hui. Et je repondis et dis: Amen! o Eternel!