Parallel Verses

French: Darby

Car qui s'est tenu dans le conseil secret de l'Eternel, en sorte qu'il ait vu et entendu sa parole? Qui a ete attentif à sa parole, et a ecoute?

Louis Segond Bible 1910

Qui donc a assisté au conseil de l'Éternel Pour voir, pour écouter sa parole? Qui a prêté l'oreille à sa parole, qui l'a entendue?

French: Louis Segond (1910)

Qui donc a assisté au conseil de l'Eternel Pour voir, pour écouter sa parole? Qui a prêté l'oreille à sa parole, qui l'a entendue?

French: Martin (1744)

Car qui s'est trouvé au conseil secret de l'Eternel? et qui a aperçu et ouï sa parole? qui a été attentif à sa parole, et l'a ouïe?

New American Standard Bible

"But who has stood in the council of the LORD, That he should see and hear His word? Who has given heed to His word and listened?

Références croisées

Jérémie 23:22

mais, s'ils s'etaient tenus dans mon conseil secret et avaient fait entendre mes paroles à mon peuple, ils les auraient detournes de leur mauvaise voie et de l'iniquite de leurs actions.

1 Corinthiens 2:16

car qui a connu la pensee du *Seigneur pour qu'il l'instruise? Mais nous, nous avons la pensee de Christ.

1 Rois 22:24

Et Sedecias, fils de Kenaana, s'approcha et frappa Michee sur la joue, et dit: Par ou a passe l'Esprit de l'Eternel, d'avec moi, pour te parler?

2 Chroniques 18:23

Et Sedecias, fils de Kenaana, s'approcha et frappa Michee sur la joue, et dit: Par quel chemin a passe l'Esprit de l'Eternel, d'avec moi, pour te parler?

Job 15:8-10

As-tu entendu ce qui se dit dans le conseil secret de +Dieu, et as-tu accapare pour toi la sagesse?

Psaumes 25:14

Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, pour leur faire connaitre son alliance.

Ésaïe 40:13-14

Qui a dirige l'Esprit de l'Eternel, et l'a instruit comme l'homme de son conseil?

Amos 3:7

Or le Seigneur, l'Eternel, ne fera rien, qu'il ne revele son secret à ses serviteurs les prophetes.

Jean 15:15

Je ne vous appelle plus esclaves, car l'esclave ne sait pas ce que son maitre fait; mais je vous ai appeles amis, parce que je vous ai fait connaitre tout ce que j'ai oui de mon Pere.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Ils disent continuellement à ceux qui me meprisent: L'Eternel dit: Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur coeur ils disent: Il ne viendra point de mal sur vous. 18 Car qui s'est tenu dans le conseil secret de l'Eternel, en sorte qu'il ait vu et entendu sa parole? Qui a ete attentif à sa parole, et a ecoute? 19 Voici, une tempete de l'Eternel, la fureur, est sortie; et une tempete tourbillonnante fondra sur la tete des mechants.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org