Parallel Verses
French: Darby
Car ils vous prophetisent le mensonge, pour vous faire aller loin de votre terre, et pour que je vous jette dehors, et que vous perissiez.
Louis Segond Bible 1910
Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.
French: Louis Segond (1910)
Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.
French: Martin (1744)
Car ils vous prophétisent le mensonge pour vous faire aller loin de votre terre, afin que je vous en jette dehors, et que vous périssiez.
New American Standard Bible
"For they prophesy a lie to you in order to remove you far from your land; and I will drive you out and you will perish.
Références croisées
Jérémie 32:31
Car cette ville a ete une provocation à ma colere et à ma fureur, depuis le jour qu'ils l'ont batie jusqu'à ce jour, afin que je l'ote de devant ma face,
Jérémie 23:25
J'ai entendu ce que les prophetes disent, prophetisant le mensonge en mon nom, disant: J'ai eu un songe, j'ai eu un songe!
Jérémie 27:14
Et n'ecoutez pas les paroles des prophetes qui vous parlent, disant: Vous ne servirez pas le roi de Babylone; car ils vous prophetisent le mensonge.
Jérémie 28:16
C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Voici, je te renvoie de dessus la face de la terre; tu mourras cette annee, car tu as parle de revolte contre l'Eternel.
Lamentations 2:14
Tes prophetes ont vu pour toi la vanite et la folie, et ils n'ont pas mis à decouvert ton iniquite pour detourner ta captivite; mais ils ont vu pour toi des oracles de vanite et de seduction.
Ézéchiel 14:9-11
Et si le prophete est seduit, et qu'il profere une parole, moi l'Eternel, j'ai seduit ce prophete; et j'etendrai ma main sur lui, et je le detruirai du milieu de mon peuple Israel.