Parallel Verses
French: Darby
Et l'Eternel me dit: Israel l'infidele s'est montree plus juste que Juda la perfide.
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel me dit: L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda.
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel me dit: L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda.
French: Martin (1744)
L'Eternel donc m'a dit : Israël la revêche s'est montrée plus juste que Juda la perfide.
New American Standard Bible
And the LORD said to me, "Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.
Références croisées
Ézéchiel 16:51-52
Et Samarie n'a pas peche selon la moitie de tes peches; tu as multiplie plus qu'elles tes abominations, et tu as justifie tes soeurs par toutes tes abominations que tu as commises.
Ézéchiel 23:11
Et sa soeur Oholiba vit cela, et se corrompit plus qu'elle dans ses amours passionnees; et ses prostitutions furent plus grandes que les debauches de sa soeur.
Jérémie 3:8
Et j'ai vu que, quand, pour toutes les choses en lesquelles Israel l'infidele avait commis adultere, je l'ai renvoyee et lui ai donne sa lettre de divorce, toutefois sa soeur, Juda la perfide, n'en a pas eu de crainte, mais elle s'en est allee et s'est prostituee, elle aussi.
Jérémie 3:22
Revenez, fils infideles; je guerirai vos infidelites... Nous voici, nous venons à toi, car tu es l'Eternel, notre Dieu.
Ézéchiel 16:47
Mais tu n'as pas marche dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations; mais, comme si c'etait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles.
Osée 4:16
Car Israel est reveche comme une genisse retive. Maintenant l'Eternel les paitra comme un agneau dans un lieu spacieux.
Osée 11:7
Et mon peuple tient à se detourner de moi; on les appelle vers le Tres -Haut: pas un d'eux ne l'exalte.