Parallel Verses

French: Darby

Et je vous donnerai des pasteurs selon mon coeur, et ils vous paitront avec connaissance et avec intelligence.

Louis Segond Bible 1910

Je vous donnerai des bergers selon mon coeur, Et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.

French: Louis Segond (1910)

Je vous donnerai des bergers selon mon coeur, Et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.

French: Martin (1744)

Et je vous donnerai des pasteurs selon mon cœur, qui vous paîtront de science et d'intelligence.

New American Standard Bible

"Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you on knowledge and understanding.

Références croisées

Actes 20:28

Prenez donc garde à vous-memes, et à tout le troupeau, au milieu duquel l'Esprit Saint vous a etablis surveillants pour paitre l'assemblee de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre fils.

Jérémie 23:4

Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paitront; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayes, et il n'en manquera aucun, dit l'Eternel.

Ézéchiel 34:23

Et je susciterai sur eux un pasteur qui les paitra, mon serviteur David: lui les paitra, et lui sera leur pasteur.

1 Corinthiens 3:1-2

Et moi, freres, je n'ai pas pu vous parler comme à des hommes spirituels, mais comme à des hommes charnels, comme à de petits enfants en Christ.

Éphésiens 4:11-12

et lui, a donne les uns comme apotres, les autres comme prophetes, les autres comme evangelistes, les autres comme pasteurs et docteurs;

Jean 10:1-5

En verite, en verite, je vous dis: Celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, celui-là est un voleur et un larron.

Jean 21:15-17

Lors donc qu'ils eurent dine, Jesus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne font ceux-ci? Il lui dit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Il lui dit: Pais mes agneaux.

1 Samuel 13:14

et maintenant ton regne ne subsistera pas: l'Eternel s'est cherche un homme selon son coeur, et l'Eternel l'a etabli prince sur son peuple, car tu n'as pas garde ce que l'Eternel t'avait commande.

Proverbes 10:21

Les levres du juste en repaissent plusieurs, mais les fous mourront faute de sens.

Ésaïe 30:20-21

Et le Seigneur vous donnera le pain de la detresse et l'eau de l'oppression; mais ceux qui t'enseignent ne seront plus caches, mais tes yeux verront ceux qui t'enseignent;

Ézéchiel 37:24

Et mon serviteur David sera roi sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous; et ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront.

Michée 5:4-5

Et il se tiendra et paitra son troupeau avec la force de l'Eternel, dans la majeste du nom de l'Eternel, son Dieu. Et ils habiteront en surete, car maintenant il sera grand jusqu'aux bouts de la terre.

Luc 12:42

Et le Seigneur dit: Qui donc est l'econome fidele et prudent que le maitre etablira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de ble?

1 Corinthiens 2:6

Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siecle, ni des chefs de ce siecle qui s'en vont;

1 Corinthiens 2:12-13

Mais nous, nous avons reçu, non l'esprit du monde, mais l'Esprit qui est de Dieu, afin que nous connaissions les choses qui nous ont ete librement donnees par Dieu;

Hébreux 5:12-14

Car lorsque vous devriez etre des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu'on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous etes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide;

1 Pierre 2:2

desirez ardemment, comme des enfants nouveau-nes, le pur lait intellectuel, afin que vous croissiez par lui à salut,

1 Pierre 5:1-4

J'exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux et temoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va etre revelee:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org