Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.

Louis Segond Bible 1910

Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.

French: Darby

Voici, une tempete de l'Eternel, la fureur, est sortie; une tempete continue fondra sur la tete des mechants.

French: Martin (1744)

Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur est sortie, un tourbillon qui s'entasse; il se posera sur la tête des méchants.

New American Standard Bible

Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping tempest; It will burst on the head of the wicked.

Références croisées

Jérémie 23:19-20

Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.

Jérémie 25:32

Ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, la calamité va de nation en nation, Et une grande tempête s'élève des extrémités de la terre.

Psaumes 58:9

Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.

Proverbes 1:27

Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.

Zacharie 9:14

L'Eternel au-dessus d'eux apparaîtra, Et sa flèche partira comme l'éclair; Le Seigneur, l'Eternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain