Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Va, et tu parleras à Sedecias, roi de Juda, et tu lui diras: Ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main du roi de Babylone, et il la brulera par le feu;

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Va, et dis à Sédécias, roi de Juda, dis-lui: Ainsi parle l'Éternel: Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la brûlera par le feu.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Va, et dis à Sédécias, roi de Juda, dis-lui: Ainsi parle l'Eternel: Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la brûlera par le feu.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : va, et parle à Sédécias Roi de Juda, et lui dis : ainsi a dit l'Eternel, voici, je m'en vais livrer cette ville en la main du Roi de Babylone, et il la brûlera au feu;

New American Standard Bible

"Thus says the LORD God of Israel, 'Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him: "Thus says the LORD, 'Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.

Références croisées

Jérémie 21:10

Car j'ai mis ma face contre cette ville, pour le mal et non pour le bien, dit l'Eternel; elle sera livree en la main du roi de Babylone, et il la brulera par le feu.

Jérémie 34:22

Voici, je commande, dit l'Eternel, et je les fais revenir contre cette ville; et ils combattront contre elle, et la prendront, et la bruleront par le feu; et des villes de Juda, j'en ferai une desolation, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.

2 Chroniques 36:11-12

Sedecias etait age de vingt et un ans lorsqu'il commença de regner; et il regna onze ans à Jerusalem.

Jérémie 22:1-2

Ainsi dit l'Eternel: Descends à la maison du roi de Juda, et prononce là cette parole, et dis:

Jérémie 32:3

ou Sedecias, roi de Juda, l'avait enferme, disant: Pourquoi prophetises-tu, disant: Ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main du roi de Babylone, et il la prendra;

Jérémie 37:8-10

et les Chaldeens reviendront, et combattront contre cette ville, et ils la prendront, et la bruleront par le feu.

Jérémie 21:4

Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Voici, je retourne en arriere les instruments de guerre qui sont en vos mains, avec lesquels vous combattez en dehors des murailles contre le roi de Babylone et contre les Chaldeens qui vous assiegent, et je les rassemblerai au dedans de cette ville.

Jérémie 32:28-29

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main des Chaldeens, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone; et il la prendra.

Jérémie 37:1-4

Et le roi Sedecias, fils de Josias, regna à la place de Conia, fils de Jehoiakim: Nebucadnetsar, roi de Babylone, l'avait etabli roi sur le pays de Juda.

Jérémie 38:23

Et toutes tes femmes et tes fils, on les menera dehors vers les Chaldeens, et toi tu n'echapperas pas à leur main; car tu seras pris par la main du roi de Babylone, et tu feras que cette ville sera brulee par le feu.

Jérémie 39:8

Et les Chaldeens brulerent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils abattirent les murailles de Jerusalem.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org