Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.

French: Darby

Quand Jeremie fut entre dans la maison de la fosse et dans les caveaux, et que Jeremie fut reste là bien des jours, le roi Sedecias envoya, et le prit.

French: Louis Segond (1910)

Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.

French: Martin (1744)

Et ainsi Jérémie entra dans la fosse, et dans les cachots; et Jérémie y demeura plusieurs jours.

New American Standard Bible

For Jeremiah had come into the dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days.

Références croisées

Jérémie 38:6

Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue.

Jérémie 38:10-13

Le roi donna cet ordre à Ébed Mélec, l'Éthiopien: Prends ici trente hommes avec toi, et tu retireras de la citerne Jérémie, le prophète, avant qu'il ne meure.

Genèse 40:15

Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison.

Lamentations 3:53

Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.

Lamentations 3:55

J'ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org