Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël, touchant toi, Baruc.
Louis Segond Bible 1910
Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, sur toi, Baruc:
French: Darby
Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel, à ton sujet, Baruc:
French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, sur toi, Baruc:
New American Standard Bible
"Thus says the LORD the God of Israel to you, O Baruch:
Références croisées
Ésaïe 63:9
Et dans toute leur angoisse il a été en angoisse, et l'Ange de sa face les a délivrés; lui-même les a rachetés par son amour et sa clémence, et il les a portés, et les a élevés en tout temps.
Marc 16:7
Mais allez, et dites à ses Disciples, et à Pierre, qu'il s'en va devant vous en Galilée; vous le verrez là, comme il vous l'a dit.
2 Corinthiens 1:4
Qui nous console dans toute notre affliction, afin que par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.
2 Corinthiens 7:6
Mais Dieu qui console les abattus, nous a consolés par la venue de Tite.
Hébreux 2:18
Car parce qu'il a souffert étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.
Hébreux 4:15
Car nous n'avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse avoir compassion de nos infirmités, mais [nous avons celui] qui a été tenté comme nous en toutes choses, excepté le péché.