Parallel Verses
French: Darby
Ne punirais-je pas de telles choses? dit l'Eternel; et mon ame ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là?
Louis Segond Bible 1910
Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation?
French: Louis Segond (1910)
Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Eternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation?
French: Martin (1744)
Ne punirais-je point ces choses-là, dit l'Eternel? et mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation qui est telle?
New American Standard Bible
"Shall I not punish these people," declares the LORD, "And on a nation such as this Shall I not avenge Myself?
Sujets
Références croisées
Jérémie 9:9
Ne les punirais-je pas à cause de ces choses? dit l'Eternel; mon ame ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là?
Jérémie 5:29
Ne punirais-je pas de telles choses? dit l'Eternel; mon ame ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là?
Lévitique 26:25
et je ferai venir sur vous l'epee qui execute la vengeance de l'alliance; et quand vous serez rassembles dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livres en la main de l'ennemi.
Deutéronome 32:35
A moi la vengeance et la retribution, au temps ou leur pied bronchera. Car le jour de leur calamite est proche, et ce qui leur est prepare se hate.
Deutéronome 32:43
Rejouissez-vous, nations, avec son peuple: car il vengera le sang de ses serviteurs, et il rendra le sang à ses adversaires, et il pardonnera à sa terre, à son peuple.
Ésaïe 1:24
C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel des armees, le Puissant d'Israel, dit: Ha! je me satisferai en mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis;
Jérémie 23:2
C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel, quant aux pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez disperse mon troupeau, et vous les avez chasses, et vous ne les avez pas visites; voici, je visite sur vous l'iniquite de vos actions, dit l'Eternel.
Jérémie 44:22
Et l'Eternel ne put plus le supporter, à cause de l'iniquite de vos actions, et à cause des choses abominables que vous avez faites, et votre pays est devenu un desert, et une desolation, et une malediction, de sorte qu'il n'y a pas d'habitant, comme il parait aujourd'hui.
Lamentations 4:22
La peine de ton iniquite a pris fin, fille de Sion; il ne te menera plus captive. Il visitera ton iniquite, fille d'Edom; il decouvrira tes peches.
Ézéchiel 5:13-15
Et ma colere s'accomplira, et je satisferai ma fureur sur eux, et je me consolerai; et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parle dans ma jalousie, quand j'aurai accompli ma fureur sur eux.
Ézéchiel 7:9
Et mon oeil n'aura point compassion, et je ne t'epargnerai pas; je te rendrai selon tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, qui frappe.
Osée 2:13
Et je visiterai sur elle les jours des Baals, ou elle leur brulait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait apres ses amants, et m'a oublie, dit l'Eternel.
Osée 8:13
Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent; l'Eternel ne les a pas pour agreables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquite et visitera leurs peches. Ils retourneront en Egypte.
Nahum 1:2
C'est un *Dieu jaloux et vengeur que l'Eternel; l'Eternel est vengeur et plein de furie; l'Eternel tire vengeance de ses adversaires et garde sa colere contre ses ennemis.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Chevaux bien nourris, ils courent çà et là, chacun hennit apres la femme de son prochain. 9 Ne punirais-je pas de telles choses? dit l'Eternel; et mon ame ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là? 10 Montez sur ses murailles, et detruisez! mais ne detruisez pas entierement; otez ses creneaux, car ils ne sont pas à l'Eternel;