Parallel Verses

French: Darby

mais des pauvres du pays, Nebuzaradan, chef des gardes, en laissa pour etre vignerons et laboureurs.

Louis Segond Bible 1910

Cependant Nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.

French: Louis Segond (1910)

Cependant Nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.

French: Martin (1744)

Toutefois Nébuzar-adan, prévôt de l'hôlel, laissa quelques-uns des plus pauvres du pays pour être vignerons et laboureurs.

New American Standard Bible

But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.

Références croisées

2 Rois 25:12

mais des pauvres du pays, le chef des gardes en laissa pour etre vignerons et laboureurs.

Jérémie 39:9-10

Et le reste du peuple, qui etait demeure de reste dans la ville, et les transfuges qui etaient alles se rendre à lui; et le reste du peuple, ceux qui etaient de reste, Nebuzaradan, chef des gardes, les transporta à Babylone.

Jérémie 40:5-7

Et comme encore il ne repondait pas, Nebuzaradan lui dit: Retourne-t'en vers Guedalia, fils d'Akhikam, fils de Shaphan, que le roi de Babylone a etabli sur les villes de Juda, et demeure avec lui au milieu du peuple, ou va partout ou il sera bon à tes yeux d'aller. Et le chef des gardes lui donna des provisions et un present, et le renvoya.

Ézéchiel 33:24

Fils d'homme, les habitants de ces lieux desoles, sur la terre d'Israel, parlent, disant: Abraham etait un seul, et il a herite le pays; et nous sommes plusieurs, le pays nous est donne pour heritage.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org