Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel des armees: Voici, je vais les affiner et les eprouver; car comment agirais-je à l'egard de la fille de mon peuple?
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées: Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple?
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple?
French: Martin (1744)
C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées : voici, je m'en vais les fondre, et je les éprouverai; car comment en agirais-je autrement à l'égard de la fille de mon peuple?
New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD of hosts, "Behold, I will refine them and assay them; For what else can I do, because of the daughter of My people?
Sujets
Références croisées
Ésaïe 1:25
et je tournerai ma main sur toi, et je te purifierai de tes scories comme avec de la potasse, et j'oterai tout ton etain;
Jérémie 6:27
Je t'ai etabli comme un essayeur au milieu de mon peuple, une forteresse, afin que tu connaisses et que tu eprouves leur voie.
Malachie 3:3
Et il s'assiera comme celui qui affine et purifie l'argent; et il purifiera les fils de Levi, et les affinera comme l'or et comme l'argent, et ils apporteront à l'Eternel une offrande en justice.
2 Chroniques 36:15
Et l'Eternel, le Dieu de leurs peres, envoya vers eux par ses messagers, se levant de bonne heure et envoyant, car il avait compassion de son peuple et de sa demeure.
Ésaïe 48:10
Voici, je te purifierai mais non comme de l'argent: je t'ai choisi au creuset de l'affliction.
Jérémie 6:29-30
Le soufflet brule, le plomb est consume par le feu, on affine, on affine en vain: les mauvais n'ont point ete otes.
Jérémie 31:20
Ephraim m'est-il un fils precieux, un enfant de predilection? Car depuis que j'ai parle contre lui, je me souviens de lui encore constamment; c'est pourquoi mes entrailles se sont emues pour lui; certainement j'aurai compassion de lui, dit l'Eternel.
Ézéchiel 22:18-22
Fils d'homme, la maison d'Israel est devenue pour moi des scories; eux tous sont de l'airain, et de l'etain, et du fer, et du plomb, au milieu du fourneau; ils sont devenus des scories d'argent.
Ézéchiel 26:11-12
Sous le sabot de ses chevaux il foulera toutes tes rues; il tuera ton peuple par l'epee, et les colonnes de ta force tomberont par terre.
Osée 6:4-5
Que te ferai-je, Ephraim? Que te ferai-je, Juda? Votre piete est comme la nuee du matin et comme la rosee qui s'en va de bonne heure.
Osée 11:8-9
Que ferai-je de toi, Ephraim? Comment te livrerais-je, Israel? Comment ferais-je de toi comme d'Adma, te rendrai-je tel que Tseboim? Mon coeur est change en moi; toutes ensemble, mes compassions se sont emues.
Zacharie 1:14-16
Et l'ange qui parlait avec moi me dit: Crie, disant: Ainsi dit l'Eternel des armees: Je suis jaloux d'une grande jalousie à l'egard de Jerusalem et à l'egard de Sion;
Zacharie 13:9
Et le tiers, je l'amenerai dans le feu, et je les affinerai comme on affine l'argent, et je les eprouverai comme on eprouve l'or. Ils invoqueront mon nom, et moi, je leur repondrai; je dirai: C'est ici mon peuple; et lui, dira: L'Eternel est mon Dieu.
1 Pierre 1:7
afin que l'epreuve de votre foi, bien plus precieuse que celle de l'or qui perit et qui toutefois est eprouve par le feu, soit trouvee tourner à louange, et à gloire, et à honneur, dans la revelation de Jesus Christ,
1 Pierre 4:12
Bien-aimes, ne trouvez pas etrange le feu ardent qui est au milieu de vous, qui est venu sur vous pour votre epreuve, comme s'il vous arrivait quelque chose d'extraordinaire;