Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et le Sacrificateur regardera la plaie, et fera enfermer pendant sept jours [celui qui a] la plaie.

Louis Segond Bible 1910

Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.

French: Darby

Et le sacrificateur verra la plaie, et il fera enfermer pendant sept jours l'objet ou est la plaie;

French: Louis Segond (1910)

Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.

New American Standard Bible

"Then the priest shall look at the mark and shall quarantine the article with the mark for seven days.

Références croisées

Ézéchiel 44:23

Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu'il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu'il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org