Parallel Verses

French: Darby

et le reste de l'huile qui sera dans la paume du sacrificateur, il le mettra sur la tete de celui qui doit etre purifie, pour faire propitiation pour lui devant l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire pour lui l'expiation devant l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire pour lui l'expiation devant l'Eternel.

French: Martin (1744)

Après il mettra le reste de l'huile qui est dans sa paume sur la tête de celui qui doit être nettoyé, afin de faire propitiation pour lui devant l'Eternel.

New American Standard Bible

"Moreover, the rest of the oil that is in the priest's palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.

Références croisées

Lévitique 14:18

et le reste de l'huile qui sera dans la paume du sacrificateur, il le mettra sur la tete de celui qui doit etre purifie; et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Eternel.

Exode 30:15-16

Le riche n'augmentera pas, et le pauvre ne diminuera pas le demi-sicle, lorsque vous donnerez l'offrande de l'Eternel pour faire propitiation pour vos ames.

Lévitique 14:20

Et le sacrificateur offrira l'holocauste et le gateau sur l'autel; et le sacrificateur fera propitiation pour celui qui doit etre purifie, et il sera pur.

Jean 17:19

Et moi, je me sanctifie moi-meme pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifies par la verite.

1 Jean 2:1-2

Mes enfants, je vous ecris ces choses afin que vous ne pechiez pas; et si quelqu'un a peche, nous avons un avocat aupres du Pere, Jesus Christ, le juste;

1 Jean 5:6

C'est lui qui est venu par l' eau et par le sang, Jesus le Christ, non seulement dans la puissance de l'eau, mais dans la puissance de l'eau et du sang; et c'est l'Esprit qui rend temoignage, car l'Esprit est la verite;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org