Parallel Verses
French: Martin (1744)
Tu la mettras par morceaux, et tu verseras de l'huile sur elle; car c'est une offrande de gâteau.
Louis Segond Bible 1910
Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus; c'est une offrande.
French: Darby
Tu la briseras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus: c'est une offrande de gateau.
French: Louis Segond (1910)
Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l'huile dessus; c'est une offrande.
New American Standard Bible
you shall break it into bits and pour oil on it; it is a grain offering.
Références croisées
Lévitique 1:6
Et on égorgera l'holocauste, et on le coupera par pièces.
Psaumes 22:1-21
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Ajelet-Hassachar. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, t'éloignant de ma délivrance, et des paroles de mon rugissement?
Marc 14:1-15
Or la fête de Pâque et des pains sans levain était deux jours après; et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir [de Jésus] par finesse, et le faire mourir.
Jean 18:1-19
Après que Jésus eut dit ces choses, il s'en alla avec ses Disciples au delà du torrent de Cédron, où il y avait un Jardin, dans lequel il entra avec ses Disciples.