Parallel Verses
French: Martin (1744)
Cette cinquantième année vous sera [l'année] du Jubilé, vous ne sèmerez point et ne moissonnerez point ce que la terre rapportera d'elle-même, et vous ne vendangerez point les fruits de la vigne non taillée.
Louis Segond Bible 1910
La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.
French: Darby
Cette annee de l'an cinquantieme sera pour vous un jubile: vous ne semerez pas, et vous ne moissonnerez pas ce qui vient de soi-meme, et vous ne vendangerez pas la vigne non taillee;
French: Louis Segond (1910)
La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.
New American Standard Bible
'You shall have the fiftieth year as a jubilee; you shall not sow, nor reap its aftergrowth, nor gather in from its untrimmed vines.
Références croisées
Lévitique 25:4-5
Mais la septième année il y aura un Sabbat de repos pour la terre, ce sera un Sabbat à l'Eternel; tu ne sèmeras point ton champ, et ne tailleras point ta vigne.
Lévitique 27:17
Que s'il a sanctifié son champ dès l'année du Jubilé, on se tiendra à ton estimation.