Parallel Verses
French: Darby
Et si avec cela vous ne m'ecoutez pas, et que vous marchiez en opposition avec moi,
Louis Segond Bible 1910
Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,
French: Louis Segond (1910)
Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,
French: Martin (1744)
Que si avec cela vous ne m'écoutez point, mais que vous marchiez de front contre moi,
New American Standard Bible
'Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me,
Références croisées
Lévitique 26:21
Et si vous marchez en opposition avec moi et que vous ne vouliez pas m'ecouter, je vous frapperai encore sept fois plus, selon vos peches;
Lévitique 26:24
je marcherai, moi aussi, en opposition avec vous, et je vous frapperai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos peches;