Parallel Verses

French: Darby

Et le sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

Louis Segond Bible 1910

Le sacrificateur brûlera la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

French: Louis Segond (1910)

Le sacrificateur brûlera la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.

French: Martin (1744)

Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel; mais la poitrine appartiendra à Aaron et à ses fils.

New American Standard Bible

'The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.

Références croisées

Lévitique 3:5

et les fils d'Aaron feront fumer cela sur l'autel, sur l'holocauste qui est sur le bois qui est sur le feu: c'est un sacrifice par feu, une odeur agreable à l'Eternel.

Lévitique 3:11

et le sacrificateur fera fumer cela sur l'autel: c'est un pain de sacrifice par feu à l'Eternel.

Lévitique 3:16

et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel: c'est un pain de sacrifice par feu, en odeur agreable. Toute graisse appartient à l'Eternel.

Lévitique 7:34

Car j'ai pris des fils d'Israel la poitrine tournoyee et l'epaule elevee de leurs sacrifices de prosperites, et je les ai donnees à Aaron, le sacrificateur, et à ses fils, par statut perpetuel, de la part des fils d'Israel.

Lévitique 5:13

Et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son peche qu'il a commis en l'une de ces choses-là, et il lui sera pardonne: et le reste sera pour le sacrificateur, comme l'offrande de gateau.

Lévitique 6:16

Et ce qui en restera, Aaron et ses fils le mangeront; on le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis de la tente d'assignation.

Lévitique 6:26

Le sacrificateur qui l'offre pour le peche le mangera; on le mangera dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.

Lévitique 8:29

Et Moise prit la poitrine, et la tournoya comme offrande tournoyee devant l'Eternel; ce fut, -du belier de consecration, -la part de Moise, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.

Nombres 18:18

Et leur chair sera à toi; elle sera à toi, comme la poitrine tournoyee et comme l'epaule droite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org