Parallel Verses

French: Darby

Il m'a conduit et amene dans les tenebres, et non dans la lumiere.

Louis Segond Bible 1910

Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

French: Louis Segond (1910)

Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

French: Martin (1744)

Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

New American Standard Bible

He has driven me and made me walk In darkness and not in light.

Références croisées

Job 30:26

Car j'attendais le bien, et le mal est arrive; je comptais sur la lumiere, et l'obscurite est venue.

Ésaïe 59:9

C'est pourquoi le juste jugement est loin de nous, et la justice ne nous atteint pas; nous attendons la lumiere, et voici les tenebres! la clarte, et nous marchons dans l'obscurite.

Deutéronome 28:29

Et tu iras tatonnant en plein midi, comme l'aveugle tatonne dans les tenebres; et tu ne feras pas reussir tes voies; et tu ne seras qu'opprime et pille tous les jours, et il n'y aura personne qui sauve.

Job 18:18

Il est repousse de la lumiere dans les tenebres; on le bannit du monde.

Jérémie 4:23

J'ai regarde la terre, et voici, elle etait desolation et vide, et vers les cieux, et leur lumiere n'etait pas.

Jérémie 13:16

Donnez gloire à l'Eternel, votre Dieu, avant qu'il fasse venir des tenebres, et avant que vos pieds se heurtent contre les montagnes du crepuscule: vous attendrez la lumiere, et il en fera une ombre de mort et la reduira en obscurite profonde.

Lamentations 2:1

Comment, dans sa colere, le Seigneur a-t-il couvert d'un nuage la fille de Sion! Il a jete des cieux sur la terre la beaute d'Israel, et, au jour de sa colere, il ne s'est pas souvenu du marchepied de ses pieds.

Lamentations 3:53-55

Ils m'ont ote la vie dans une fosse, et ont jete des pierres sur moi.

Amos 5:18-20

Malheur à vous qui desirez le jour de l'Eternel! A quoi vous servira le jour de l'Eternel? Il sera tenebres, et non lumiere,

Jude 1:6

-et qu'il a reserve dans des liens eternels, sous l'obscurite, pour le jugement du grand jour, les anges qui n'ont pas garde leur origine, mais qui ont abandonne leur propre demeure;

Jude 1:13

vagues impetueuses de la mer, jetant l'ecume de leurs infamies; etoiles errantes, à qui l'obscurite des tenebres est reservee pour toujours.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Je suis l'homme qui ai vu l'affliction par la verge de sa fureur. 2 Il m'a conduit et amene dans les tenebres, et non dans la lumiere. 3 Certes c'est contre moi qu'il a tout le jour tourne et retourne sa main.

Word Count of 0 Translations in Lamentations 3:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org