Parallel Verses
French: Darby
N'est-ce pas de la bouche du Tres-haut que viennent les maux et les biens?
Louis Segond Bible 1910
N'est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens?
French: Louis Segond (1910)
N'est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent Les maux et les biens?
French: Martin (1744)
Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut?
New American Standard Bible
Is it not from the mouth of the Most High That both good and ill go forth?
Sujets
Références croisées
Ésaïe 45:7
-moi qui ai forme la lumiere et qui ai cree les tenebres; qui fais la prosperite, et qui cree le malheur: moi, l'Eternel, je fais toutes ces choses.
Job 2:10
Maudis Dieu et meurs. Et il lui dit: Tu parles comme parlerait l'une des insensees; nous avons reçu le bien aussi de la part de Dieu, et nous ne recevrions pas le mal? En tout cela Job ne pecha point de ses levres.
Amos 3:6
Sonnera-t-on de la trompette dans une ville, et le peuple ne tremblera pas? Y aura-t-il du mal dans une ville, et l'Eternel ne l'aura pas fait?
Psaumes 75:7
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et eleve l'autre.
Proverbes 29:26
Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d'un homme vient de l'Eternel.
Jérémie 32:42
Car ainsi dit l'Eternel: Comme j'ai fait venir sur ce peuple tout ce grand mal, ainsi je ferai venir sur eux tout le bien que j'ai prononce à leur egard.