Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.

Louis Segond Bible 1910

Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.

French: Darby

Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs machinations contre moi.

French: Martin (1744)

Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi.

New American Standard Bible

You have seen all their vengeance, All their schemes against me.

Références croisées

Jérémie 11:19-20

J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom! -

Psaumes 10:14

Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C'est à toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.

Lamentations 3:59

Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Lamentations 3:60

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org