Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors Marie dit à l'Ange : comment arrivera ceci, vu que je ne connais point d'homme?

Louis Segond Bible 1910

Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?

French: Darby

Et Marie dit à l'ange: Comment ceci arrivera-t-il, puisque je ne connais pas d'homme?

French: Louis Segond (1910)

Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?

New American Standard Bible

Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?"

Références croisées

Juges 13:8-12

Et Manoah pria instamment l'Eternel, et dit : Hélas, Seigneur! que l'homme de Dieu que tu as envoyé, vienne encore, je te prie, vers nous, et qu'il nous enseigne ce que nous devons faire à l'enfant, quand il sera né.

Actes 9:6

Et lui tout tremblant et tout effrayé, dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit : lève-toi, et entre dans la ville, et là il te sera dit ce que tu dois faire.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org