Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Comme il l'avait dit à nos pères, -Envers Abraham et sa postérité pour toujours.
Louis Segond Bible 1910
Comme il l'avait dit à nos pères, -Envers Abraham et sa postérité pour toujours.
French: Darby
selon qu'il avait parle à nos peres) envers Abraham et envers sa semence, à jamais.
French: Martin (1744)
( Selon qu'il [en] a parlé à nos pères, [savoir] à Abraham et à sa postérité) à jamais.
New American Standard Bible
As He spoke to our fathers, To Abraham and his descendants forever."
Références croisées
Genèse 17:19
Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
Genèse 12:3
Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.
Genèse 22:18
Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
Genèse 26:4
Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,
Genèse 28:14
Ta postérité sera comme la poussière de la terre; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.
Psaumes 105:6-10
Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
Psaumes 132:11-17
L'Eternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
Romains 11:28-29
En ce qui concerne l'Evangile, ils sont ennemis à cause de vous; mais en ce qui concerne l'élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.
Galates 3:16-17
Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: et aux postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule: et à ta postérité, c'est-à-dire, à Christ.