Parallel Verses

French: Darby

Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville-là.

Louis Segond Bible 1910

Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

French: Louis Segond (1910)

Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

French: Martin (1744)

Et je vous dis, qu'en cette journée-là ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que cette ville-là.

New American Standard Bible

"I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Références croisées

Matthieu 10:15

En verite, je vous dis: le sort du pays de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement que celui de cette ville-là.

Matthieu 11:24

Mais je vous dis que le sort du pays de Sodome sera plus supportable au jour de jugement que le tien.

Lamentations 4:6

Et la peine de l'iniquite de la fille de mon peuple est plus grande que la peine du peche de Sodome qui fut renversee comme en un moment sans qu'on ait porte les mains sur elle.

Ézéchiel 16:48-50

Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles!

Marc 6:11

et tous ceux qui ne vous recevront pas et ne vous ecouteront pas, quand vous partirez de là, secouez la poussiere de dessous vos pieds, pour leur servir de temoignage.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org