Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?

Louis Segond Bible 1910

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?

French: Darby

Lequel de ces trois te semble avoir ete le prochain de celui qui etait tombe entre les mains des voleurs?

French: Martin (1744)

Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?

New American Standard Bible

"Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the robbers' hands?"

Références croisées

Matthieu 17:25

Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit: Que t'en semble, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts? de leurs fils, ou des étrangers?

Matthieu 21:28-31

Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, il dit: Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne.

Matthieu 22:42

en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

Luc 7:42

Comme ils n'avaient pas de quoi payer, il leur remit à tous deux leur dette. Lequel l'aimera le plus?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain