Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ou, s'il demande un œuf, lui donnera-t-il un scorpion?

Louis Segond Bible 1910

Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?

French: Darby

ou aussi, s'il demande un oeuf, lui donnera un scorpion?

French: Louis Segond (1910)

Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?

New American Standard Bible

"Or if he is asked for an egg, he will not give him a scorpion, will he?

Sujets

Références croisées

Ézéchiel 2:6

Mais toi, fils d'homme, ne les crains point, et ne crains point leurs paroles; quoique des gens revêches et [dont les langues sont perçantes] comme des épines soient avec toi, et que tu demeures parmi des scorpions; ne crains point leurs paroles, et ne t'effraie point à cause d'eux, quoiqu'ils soient une maison rebelle.

Luc 10:19

Voici, je vous donne la puissance de marcher sur les serpents et sur les scorpions, et sur toute la force de l'ennemi; et rien ne vous nuira.

Apocalypse 9:10

Et elles avaient des queues semblables [à des queues] de scorpions, et avaient des aiguillons en leurs queues; et leur puissance [était] de nuire aux hommes durant cinq mois.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Que si un enfant demande du pain à quelqu'un d'entre vous qui soit son père, lui donnera-t-il une pierre? Ou, s'il demande du poisson, lui donnera-t-il, au lieu du poisson, un serpent? 12 Ou, s'il demande un œuf, lui donnera-t-il un scorpion? 13 Si donc vous qui êtes méchants, savez bien donner à vos enfants de bonnes choses, combien plus votre Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent?

Nombre de mots de la traduction 0 dans Luc 11:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org