Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu'il faudra dire.

Louis Segond Bible 1910

car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.

French: Darby

car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure meme ce qu'il faudra dire.

French: Louis Segond (1910)

car le Saint-Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.

New American Standard Bible

for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."

Références croisées

Luc 21:15

Car je vous donnerai une bouche et une sagesse, à laquelle tous ceux qui vous seront contraires, ne pourront contredire, ni résister.

Matthieu 10:20

Car ce n'est pas vous qui parlez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parle en vous.

Exode 4:11

Et l'Eternel lui dit : qui [est-ce] qui a fait la bouche de l'homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle? n'est-ce pas moi, l'Eternel?

Actes 4:8

Alors Pierre étant rempli du Saint-Esprit, leur dit : Gouverneurs du peuple, et vous Anciens d'Israël :

Actes 6:10

Mais ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l'Esprit par lequel il parlait.

Actes 7:2-53

Et [Etienne] répondit : hommes frères et pères, écoutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, du temps qu'il était en Mésopotamie, avant qu'il demeurât à Carran,

Actes 7:55

Mais lui étant rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux attachés au ciel, vit la gloire de Dieu, et Jésus étant à la droite de Dieu.

Actes 26:1-32

Et Agrippa dit à Paul : il t'est permis de parler pour toi. Alors Paul ayant étendu la main, parla ainsi pour sa défense.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Et quand ils vous mèneront aux Synagogues, et aux Magistrats, et aux Puissances, ne soyez point en peine comment, ou quelle chose vous répondrez, ou de ce que vous aurez à dire. 12 Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu'il faudra dire. 13 Et quelqu'un de la troupe lui dit : Maître, dis à mon frère qu'il partage avec moi l'héritage.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org