Parallel Verses

French: Darby

Et Jesus, la voyant, l'appela et lui dit: Femme, tu es delivree de ton infirmite.

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

French: Martin (1744)

Et quand Jésus l'eut vue, il l'appela, et lui dit : femme, tu es délivrée de ta maladie.

New American Standard Bible

When Jesus saw her, He called her over and said to her, "Woman, you are freed from your sickness."

Références croisées

Psaumes 107:20

Il a envoye sa parole et les a gueris, et les a retires de leurs fosses.

Ésaïe 65:1

Je suis recherche de ceux qui ne s'enqueraient pas de moi, je suis trouve de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit: Me voici, me voici, à une nation qui n'etait pas appelee de mon nom.

Joël 3:10

De vos socs forgez des epees, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise: Je suis fort!

Matthieu 8:16

Et le soir etant venu, on lui apporta beaucoup de demoniaques; et il chassa les esprits par une parole, et guerit tous ceux qui se portaient mal;

Luc 6:8-10

Et lui connut leurs pensees et dit à l'homme qui avait la main seche: Leve-toi, et tiens-toi là devant tous. Et s'etant leve, il se tint là.

Luc 13:16

Et celle-ci qui est fille d'Abraham, laquelle Satan avait liee, voici, il y a dix-huit ans, ne fallait-il pas la delier de ce lien le jour du sabbat?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain